Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Regards Féériques, Forêt de Fées & Rêves
30 décembre 2010

Trois poèmes de Mririda N'Aït Attik...

DSCN2229

Le village d'Ighrine, en Aît-bou-Guemez, au lever du jour - photographie : Patrick Flament

*

Partageant légitimement amour et fascination

pour l'incroyable (et âpre) magie

de "leur" Terre marocaine,

nos Amis

Tigwenn & Too banal

se sont un jour coalisés

pour dénicher et (m')offrir ce merveilleux présent...

*

DSCN2234

La prière à l'approche de la nuit et l'invitation au thé - photographie : Patrick Flament

Il s'agit d'un recueil de 102 poèmes et chants de Mririda N'Aït Attik

qu'elle a fait naître dans le Haut Atlas, en sa belle langue Tachelhit

(langue berbère du "Pays des Icheulyen") :

poésie traduite par René Euloge qui connut la poétesse...

DSCN2235

Mririda N'Aït Attik ici en 1940

(Mririda signifie "Rainette")

*

Mririda N'Aït Attik,

poétesse autodidacte, a vécu dans la haute-vallée de la Tassaout

(prenant sa source à plus de 3.000 mètres, au nord de l'Ighil Mgoun - 4.076 m)

et exprimé dans ses chants poignants

toute la mélancolie de sa propre existence

et la beauté de cette haute Terre

où le Destin a choisi de faire vivre son peuple...

*

DSCN2231

Petite fille d'Aït Ali-n-Ito - photographie : Patrick Flament

Voici, choisis pour Vous, trois parmi ces cent deux joyaux,

avec sept des extraordinaires photographies de

Patrick Flament

*

DSCN2228

Mririda N'Aït Attik

Les Chants de la Tassaout,

(Edition Belvisi, BP 8044 - CASABLANCA

1986, 2ème édition : 1992 - prix : DH 350,00)

DSCN2230

L'oued Aït-bou-Guemez à Ighrine - photographie : Patrick Flament

C'est toujours ainsi en ce bas-monde...

*

Il y en a toujours un au-dessus,

Il y en a toujours un en-dessous

Et c'est toujours ainsi en ce bas-monde

En haut, la fortune. En bas, le déshérité.

En bas le faible. En haut, la force, la force...

Et c'est toujours ainsi en ce bas-monde...

Le mortier est fait pour recevoir le pilon

Comme l'enclume est faite pour les coups de marteau.

La meule dormante subit la meule tournante.

Le mulet ploie toute sa vie sous le bât.

La terrasse est bien lourde à la poutre qui la soutient.

Et le bon plaisir du Cadi pèse lourd lui aussi...

De grâce, n'allez pas lui chanter ma chanson !

Bonnes gens, n'ai-je rien oublié ?

Et la femme qui est toujours sans défense !

La femme ! La femme qui est toujours dessous...

*

DSCN2238_1_

Fileuse de laine de Msemrir - photographie : Patrick Flament

Mélopée de la fileuse

*

Tourne, tourne mon fuseau,

Mon fuseau de bois fin et poli,

Tourne de plus en plus vite,

Si vite que tu échapperas à mes yeux...

Tourne ! tu n'auras pas à ralentir

Car mes doigts agiles te nourriront

Au gré de ton tourbillon

Et ne me demanderont pas grâce...

Tourne, tourne, mon long fuseau !

Enroule le blanc fil soyeux

La douce laine qui excelle pour la trame...

Tourne, tourne, mon petit fuseau !

Enroule le blanc fil solide,

La rude laine qui réclame la chaîne...

Blanche toison, enroule-toi

Pour le bien des gens de la maison !

Ne vous brisez pas, longs fils blancs,

Ni maintenant ni plus tard sur l'ensouple

Quand ma fille passera trois fois sous le métier...

File, file plus vite entre mes doigts,

Blanche laine qui alourdit mon fuseau !

Pour la maisonnée, y a-t-il bien plus précieux

Que la laine et le grain, que le grain et la laine ?

Ô Laine blanche, grise ou noire, que ta bénédiction soit sur nous

Avec le secours du Dieu clément et miséricordieux !

*

DSCN2233

Jeunes filles au matin, vallée de la Tassaout - photographie : Patrick Flament

Dieu n'a pas fait de place à la rose

*

... Ma soeur, étrangère au pays, ne t'étonne pas,

Ne t'étonne pas de mon ignorance :

Mes yeux n'ont jamais vu ni rose ni orange...

On dit qu'il y a, en bas, au bon pays

Où gens, bêtes et plantes n'ont jamais froid.

Ma soeur étrangère venue de la plaine

Ne ris pas d'une fille de la montagne

Vêtue de laine grossière et allant pieds nus.

Dieu n'a pas fait de place à la rose,

Dieu n'a pas fait de place à l'orange

Dans nos champs et nos pâturages...

Jamais je n'ai quitté mon village et ses noyers

Je ne connais que l'arbouse et les rouges cenelles

Et l'humble touffe de basilic vert

Qui éloigne de moi les moustiques

Lorsque je m'endors sur la terrasse

Quand sont trop chaudes les nuits d'été...

*

DSCN2232

Bergère d'Imi-n-Oulaoun, sur le versant sud du Mgoun - photographie : Patrick Flament

*

... et je "nous" souhaite à tous une nouvelle année

1.000 fois moins résignée que la précédente !

( Indignez-vous ! comme nous conseille Stéphane Hessel...

et puis que revive, dès 2012, TOUT le programme du C.N.R. !!! )

*

DSCN2122

( ... voir aussi notre p'tit message de 

Remerciements tziganes sous cet article... )

*

... et 1.001 fois Choukrâne ! à Vous,

chers Amis Thami & Tigwenn !!! ...

Publicité
Publicité
Commentaires
L
Quand ma fille passera trois fois sous le métier.<br /> <br /> que veut dire ce vers<br /> <br /> pourquoi on fait passer une fille trois fois sous le metier ?<br /> <br /> chez les Imazighens du Maroc et même chez presque tous les marocains on croit qu on faisant passer une fille sous le metier on preserve sa verginité (la tkaf) elle ne peut avoir des relation sexuelles directes qu’après l'annulation de ce (tkaf) et cela se fait par la faire prendre une petite douche sur les bois d'un métier la veille de son mariage, sinon l’érection de son mari ne pourra jamais avoir lieu.<br /> <br /> cest juste pour vous expliquer les connotations de ce vers
Répondre
M
bonjour .Je suis entrain d' écrire un scènario sur l'histoire de Mririda merci a vous de m'avoir aider a éclairer mon chemin sur certains zones obscures concernant ce personnage mythique .Excusez mon Français. Svp si vous avez des informations sur ce personnage veillez me les communiquer j'en serai très reconnaissant .Mon adresse email est la suivante azizmahir5@gmail.com er merci encore
Répondre
M
Je choisis de me poser là pour te souhaiter une belle et lumineuse année vers le "Pays du Haut" !
Répondre
C
L'écriture est simple, réaliste, sans fioritures inutiles ou compliquées, bravo à Mririda !<br /> Balzac nous a honorés de ses études de société, de moeurs, oeuvre culturelle et hautement littéraire, son oeil critique nous dévoile une société où déjà le pouvoir règne en maître, et c'est plus que jamais une réalité encore aujourd'hui.<br /> Comme Hessel je m'indigne, ne pas hurler avec les loups fait de nous des "presque" parias.<br /> Que le peuple de Mririda, s'indigne aussi, la femme a autant valeur que l'homme, trimer ne se conjugue pas qu'au féminin.<br /> Ne pas se soumettre peut être un effort aux conséquences douloureuses, mais il faut rester en accord avec ses principes, et surtout savoir rebondir, c'est une lutte incessante, mais... les ruisseaux ne font-ils pas de grandes rivières ?<br /> Je t'ai souhaité hier soir mes voeux, mais c'est aussi sur cet article l'objet de cet évènement, aussi je te réitère, Ami Dourvac'h, une bonne année 2011, une bonne santé, ainsi qu'à tes proches et pour toi la création, l'imagination, l'indignation qui t'a toujours porté et te portera toujours.<br /> Je te fais des gros bisous.
Répondre
R
C'est une grande découverte pour moi : mille bravos !!
Répondre
Publicité